Вопрос
Translate the following text into Russian. Make your own glossary of words and expressions from the text. Use a dictionary to find their English-language definitions. Be ready to share your glossary in class. Kill Bots Robots who kill are already in existence in diverse forms.Depending on the definition the simplest form would be an electric wire with lethal volt- age. Guardian robots that scan for movement are in place in several places in the world. Many forms of auxiliary robots, like bomb disposal robots, can easily be transformed for killing purposes. To be effective robots will acquire more autonomy and human intelligence . The advance in robotics is to sup. ply them with a humanoid makeup and indeed it has been reported that sol- diers treat bomb disposal robots as fellow warriors and have even risked their own lives to save them. A robot can be programmec I, and then the programmer could be held accountable for the assigned task, but a robot is not capable of gauging the morality of life-and-death decisions in combat situations. Robots do not have agency outside their programming.They have no conscience and cannot take responsibility for their actions. (R. Moelker, N. Schenk , Mixing up Humans and Military Technology)
Решения
4.5
(267 Голоса)
Царица
Экспертная проверка
продвинутый · Репетитор 1 лет
Ответ
Перевод текста на русский:Смертоносные роботы уже существуют в разнообразных формах. В зависимости от определения самой простой формой будет электрическая провода с смертоносным напряжением. Стражи, сканирующие движение, установлены в нескольких местах в мире. Многие виды вспомогательных роботов, таких как роботы разведки бомб, легко могут быть адаптированы для целей убийства. Чтобы быть эффективными роботы будут получать больше автономии и человеческой интеллекты. Развитие робототехники направлено на предоставление им гуманоидной внешности, и уже было сообщено, что солдаты обходят роботов разведки бомб как своих товарищей и даже рискуют своей жизнью ради их спасения. Робот может быть программирован, и затем программист может быть привлечен к ответственности за выполненное задание, но робот не способен оценивать мораль жизненно важных решений в боевых ситуациях. Роботы не имеют агентства за пределами их программирования. У них нет совести, и они не могут нести ответственность за свои действия.Словосочетания и выражения из текста:* Kill Bots - смертоносные роботы* electric wire - электрическая провода* lethal voltage - смертоносное напряжение* Guardian robots - стражи (роботы)* bomb disposal robots - роботы разведки бомб* transformed for killing purposes - адаптированы для целей убийства* autonomy - автономия* human intelligence - человеческая интеллекта* humanoid makeup - гуманоидная внешность* programmed - программирован* held accountable - привлечен к ответственности* gauging the morality - оценивать мораль* combat situations - боевые ситуации* agency - агентство* conscience - совесть* responsibility - ответственность